Sách » Văn Học Trong Nước » Các nhà văn Việt Nam thế kỷ 20

Phong Thu

NHÀ VĂN PHONG THU

 

 

Tiểu sử:

Tên thật: Nguyễn Phong Thu.

Sinh năm: 1934

Nơi sinh: Vũ Xương - Thái Bình

Bút danh: Phong Thu, Hồng Trang, Hồng Hương, Hoa Hương, Hiền Hoa.

Thể loại: truyện thiếu nhi.

Các tác phẩm:

·           Hoa mướp vàng (1968)

·           Bức tường có nhiều phép lạ (1976)

·           Bồ nông có hiếu (1976)

·           Cái cúc màu xanh (1978)

·           Xe lu và xe ca (1982)

·           Cây bàng không rụng lá (1985)

Giải thưởng văn chương:

Giới thiệu một tác phẩm:

Hai chú ốc bươu

 

Ở nông thôn nước ta trước đây, cho đến tận bây giờ, hàng năm cứ đến mùa trăng, mùa nước mùa thu, thì cũng là mùa ốc. Tận năm sáu mươi năm xưa, có bà cụ nghèo khó không con cái, sống một mình trong chiếc lều nhỏ, mái lợp rạ ở ven bờ ao làng. Lúc còn khoẻ chân mạnh tay, bà đi làm thuê cấy mướn, vỡ miếng đất hoang làm mảnh vườn nhỏ, dựng lều. Khi tuổi già, sức yếu bà trồng rau, mò cua bắt ốc đổi lấy gạo, vải, muối để ăn và may quần áo. Lúc bấy giờ, mọi người còn phải dùng nước ao. Vì không có bể chứa, bà lão chứa nước bằng cái vò bằng đất nung đã mẻ miệng. Mắt đã kém nên nước trong hay đục bà không nhìn rõ. Phải hôm trời mưa to, ao, hồ vẩn lên pha màu đất. Một buổi kia, bà mang rổ ra ruộng xúc tép, thì được hai con ốc bươu nhỏ bằng quả ổi con con nom như hai anh em. Bà mang vể rửa sạch. Hai chú ốc bóng lên tựa hai hòn bi ve vàng sậm pha ánh đen láy. Đoạn, bà đặt anh em nhà ốc vào lòng bàn tay rồi thả nhẹ vào vò nước, nói:

- Ốc bé, ốc xinh, bà để bà nuôi, bà không ăn, bà không bán các con đâu nhé!…

Hai chú ốc dường như hiểu được lời bà, nên đã từ từ chìm xuống đáy vò một cách bịn rịn. Ngày tháng qua đi, lần nào xúc vò bà cũng tắm cho ốc sạch sẽ. Đáp lại, hai anh em nhà ốc đã bảo nhau hễ thấy bà đổ nước vào vò, thì dùng miệng hút hết các thứ lắng cặn làm cho nước trong veo. Nhờ vậy bà đã có nước sạch để nấu cơm, đun nước uống. Rồi một lần kia khi thau vò, bà bỗng bốc phải đám gì lạo xạo. Vớt lên, thì… ôi! Bao nhiêu là ốc con là… ốc con. Tài thế! Là "chú" ốc mà lại biết đẻ con nhỉ? Ốc ấy, gọi là "cô" hay  "chú" đều được. Bà thả hết lũ ốc con xuống ao.

- Các con xuống ao rộng rãi cho chóng nhớn nhé!

Từ ngày xửa ngày xưa ốc đã ngoan và có tài làm sạch nước như thế. Dù ở dưới ao hay ở trong bể, trong vò. Có ai chưa tin thì hãy thả ốc vào vò nước đục mà xem…

 

Nơi xuất bản: NXB Hội nhà văn, 2002   

 

FileEagle.com - Tải về phần mềm hữu ích cho máy tính của bạn